翻訳と辞書
Words near each other
・ R v W (D)
・ R v Walker
・ R v Wallace
・ R v Wang
・ R v Wanhalla
・ R v Waterfield
・ R v Wells
・ R v Whitfield
・ R v Wholesale Travel Group Inc
・ R v Latimer (1997)
・ R v Lavallee
・ R v Lawrence
・ R v Leary
・ R v Licensing Court of Brisbane; Ex parte Daniell
・ R v Lifchus
R v Lipman
・ R v Loubser
・ R v Lovelass
・ R v Lucas
・ R v M (MR)
・ R v Mabula
・ R v Malmo-Levine; R v Caine
・ R v Mann
・ R v Manninen
・ R v Mapara
・ R v Marquard
・ R v Marshall
・ R v Marshall; R v Bernard
・ R v Martineau
・ R v Mataung


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

R v Lipman : ウィキペディア英語版
R v Lipman

''R v Lipman'' () 1 QB 152 is an English criminal law case establishing that voluntary intoxication, however extreme, can not be a defence to manslaughter. The defendant in voluntarily taking dangerous drugs was found to have taken a dangerous risk which ordinary individuals would foresee, with his lack of intention to carry out dangerous acts not thereafter being relevant to a conviction of manslaughter.
==Facts==
The defendant and the victim, who were both alleged to be addicted to drugs, both took a quantity of LSD on the evening of September 16th 1967. On the morning of September 18th the defendant booked out of his hotel and left the country, before the victim was found on September 19th with haemorrhaging of the brain, and evidence of asphyxiation.〔() 1 QB 152, at 155〕 The defendant was returned under extradition, before giving evidence that he and the victim had experienced hallucinations in the course of taking LSD. By his account, he imagined he had been attacked by snakes, resulting in his assault on the victim. The jury accepted that he had no intention to murder or commit grievous bodily harm, but nevertheless convicted him of manslaughter, on the direction of the Judge that it would suffice for the prosecution to prove:
"He must have realised before he got himself into the condition he did by taking the drugs that acts such as those he subsequently performed and which resulted in the death were dangerous."〔

The defendant appealed, alleging the Judge should have directed the jury to convict only if the prosecution could prove he had the requisite intention to carry out acts which were likely to result in harm.〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「R v Lipman」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.